Arthur Koestler: Pomračenje o podne – književni prikaz psihologije i patologije komunizma
Arthur Koestler
bio je mađarsko-britanski novinar i književnik. Rođen u Budimpešti, školovao se
u Austriji, a u mlađim danima pridružio se Komunističkoj partiji Njemačke. S
vremenom se razočarao s komunizmom kad je vidio komunističku praksu u vidu
staljinizma, a svoj je intelektualni obračun s ovom ideologijom izvršio u djelu
Pomračenje o podne kojim je stekao
svjetsku slavu i prepoznatljivost. Osim ovoga antitotalitarističkog djela
napisao je i brojne druge romane i eseje. 1983. godine, zajedno sa suprugom, nakon
nekoliko godina bolovanja od Parkinsove bolesti, a onda i leukemije, izvršio je
samoubojstvo u svojoj kući u Londonu.
Knjiga Pomračenje o podne objavljena je 1940.
godina. Roman predstavlja fikciju, ali s jasno prepoznatljivim događanjima u
tadašnjem Sovjetskom Savezu. Stari komunistički funkcionar Nikolaj Salmanovič
Rubašov biva uhićen i odveden u zatvor gdje ga isljeđuje njegov nekadašnji
prijatelj Ivanov i traži od njega lažno priznanje o subverziji i izdaji.
Pomračenje
o podne predstavlja izvrstan književni prikaz psihologije i patologije
komunizma. Bilo da je riječ o lažnome humanizmu, slijepoj odanosti Partiji koja
ne može pogriješiti, o međusobnim istrebljivanjima komunista (nama poznati
Josip Broz Tito u svojim je danima u Moskvi, primjerice, denunciranjem u smrt
poslao oko 800 svojih drugova), o poremećenom ekstremnom kolektivizmu, makijavelističkom
shvaćanju politike, o gaženju savjesti i morala ili o prikazu što je komunizam
narodima i državama donio u praksi.
U
nastavku donosimo nekoliko fragmenata iz ove knjige koja bolje nego mnoge
suhoparne historiografske studije plastično opisuje što je to komunizam –
sustav koji se na svakome mjestu i u svakome vremenu manifestirao isključivo
kao sustav neslobode, laži, inverzije i perverzije te izokrenutih vrijednosti.
„Partija ne može griješiti – reče Rubašov. –
Ti i ja, mi možemo pogriješiti, ali Partija ne. Partija je, druže, više nego ti
i ja i tisuće kao ti i ja. Partija je utjelovljenje revolucionarne ideje u povijesti.
Povijest ne poznaje kolebanje i obzire. Ona se neumoljivo i nepogrešivo valja
prema svome odredištu. Na svakom zavoju ona taloži nanos i mulj i leševe
utopljenika. Ali – ona zna svoj put. Povijest se ne vara. Onome tko nema te
bezuvjetne vjere u Partiju, nema mjesta u njezinim redovima“.
„Mora se pronaći
uzrok manjkavosti u Partiji. Naša su sva načela bila ispravna, ali svi naši
rezultati pogrešni. Ovo je bolesno stoljeće. Uočili smo bolest i njezinu
strukturu mikroskopski oštro, ali tamo gdje smo primijenili nož nastao je samo
novi čir. Naše je htijenje bilo nesalomljivo i čisto, i ljudi bi nas trebali
voljeti. Ali oni nas mrze. Što je to u nama što izazivlje mržnju? Donijeli smo
vam istinu, a ona je u našim ustima zvučala poput laži. Donosimo vam slobodu, a
ona u našim rukama izgleda kao bič. Donosimo vam živi život, a gdje je naša
riječ odzvanja presahnjujuće drveće i širi se suštaj suhog lišća. Nagoviještamo
vam čudesnu budućnost, a naši nagovještaji zvuče kao bljutavo mucanje i
odjekuje poput grubog laveža“.
„Nije postojalo
nikakvo 'Ja' izvan partijskog 'Mi'; pojedinac je ništa, Partija je sve; grana
koja se odlomi od stabla mora uvenuti“.
Partija „mora
biti odlivena u jednom komadu, monolitna, prožeta slijepom disciplinom i
apsolutnim povjerenjem“.
„Sažaljenje,
savjest, gađenje, očaj, kajanje i pokora za nas su opaki poroci. (…) Najveća je
opasnost za ljude poput nas odreći se sile, pokajati se i sklopiti mir s
vlastitim Ja. Većina velikih revolucionara podlegla je toj napasti, od Spartaka,
preko Dantona, do Dostojevskog; to je klasičan oblik izdaje ideje. Božje su
napasti bile uvijek opasnije za čovječanstvo od Sotoninih napasti. Sve dok
svijetkom vlada kaos, Bog je anakronizam, a svaki kompromis s vlastitom
savješću dezerterstvo. Ako ti prokleti unutarnji glasa progovori, začepi uši
prstima. (…) Prodati se za trideset srebrenjaka, pošten je posao; prodati se vlastitoj
savjesti, znači izdati čovječanstvo. Povijest je a priori amoralna; ona nema
savjesti“.
„Načelo da cilj
opravdava sredstvo jest i ostaje jedina maksima političke etike; sve je drugo
sentimentalno trabunjanje, od kojeg ne ostaje ništa kad ga čovjeka pokušava
uhvatiti u šaku“.
„U osnovi
postoje samo dvije moguće teorije morala, a one se ponašaju kao dva suprotna
pola. Jedna je kršćansko-humanistička, a proglašava pojedinca neprovedivim i
tvrdi da su matematička pravila neprimjenjiva na ljudske jedinke. Druga polazi
od temeljnog načela da kolektivni cilj opravdava sva sredstva, i ne samo da
dopušta nego i nalaže da se pojedinac u svakom pogledu podloži, ako je nužno i žrtvuje, zajednici kao pokusni kunić,
kao žrtveno janje i na bilo koji drugi potreban način“.
… „Tako
dosljedni da smo u interesu pravedne podjele zemlje pustili da nam za samo
jednu godinu skapa od gladi pet milijuna seljaka i članova njihovih obitelji.
Tako dosljedni da smo, kako bismo oslobodili čovječanstvo okova najamnog rada,
poslali desetak milijuna ljudi na prisilni rad na Arktik i u sibirske prašume –
pod okolnostima ravnim onima robova na galijama starog vijeka. Tako dosljedni
da za rješavanje razmimoilaženja poznajemo samo jedan argument, smrt – bilo
da se radilo o podmornicama, umjetnom gnojivu ili liniji Partije u Indokini.
Naši inženjeri rade neprestano svjesni toga da ih jedan krivi proračun može
odvesti na robiju ili stratište; viši činovnici državne uprave uništavaju svoje
podređene jer znaju da će ih za najmanju grešku pozvati na odgovornost i njih
same uništiti; naši književnici rješavaju rasprave o pitanjima stila prijavama
tajnoj policiji jer ekspresionisti smatraju naturaliste kontrarevolucionarnima i
obratno. Mi smo toliko dosljedni u interesu budućih pokoljenja, da smo
današnjima nametnuli takvu oskudicu da je prosječno trajanje života skraćeno za
četvrtinu; tako dosljedni da smo u interesu obrane zemlje donijeli takve
iznimne odredbe i prelazne zakone koji se u svakoj točki neposredne kose s
ciljevima. Revolucije. Životni standard masa niži je nego što je bio prije Revolucije; radni
uvjeti su teži, stega nečovječnija, a eksploatacija kroz normu gora nego kod
kulija u kapitalističkim kolonijama; starosnu granicu za smrtnu kaznu snizili
smo na 12 godina, naše seksualno zakonodavstvo malograđanskije je od engleskog,
naš kult ličnosti bizantinskiji od onoga pod kontrarevolucionarnim diktaturama.
Naš tisak i naše škole njeguju šovinizam, militarizam, dogmatičnost,
konformizam i ignoranstvo. Proizvoljna vlast u rukama našeg Rukovodstva
neograničena je i besprimjerena u povijesti; slobodna tiska, mišljenja i
kretanja tako je temeljito odstranjena kao da nikad nije postojala Deklaracija
o pravima čovjeka. Mi imamo najgigantskiji policijski aparat što je ikada u
povijesti izgrađen, koji je uzdigao međusobno uhođenje do nacionalne
institucije, a tjelesno i duševno mučenje razradio do znanstvenog sustava.
Narodne mase stenju, a mi ih bičem tjeramo prema teoretskoj sreći u budućnosti
koja je samo nama vidljiva. Zato što su sile ovog pokoljenja iscrpljene;
istrošene su u Revoluciji; jer je ovo pokoljenje izažeto do kraja, i od njega
je preostala samo tupa, apatična masa žrtvenog mesa koje stenje. To su
posljedice naše dosljednosti. Ti to zoveš vivisekcijskim moralom. Meni se
ponekad čini kao da su eksperimentatori zderali kožu s tijela žrtve, tako da
ona stoji pred nama ogoljenog tkiva, mišića, živaca…“.
„Čitave
garniture naših najboljih funkcionera u Europi morale su se fizički likvidirati.
Mi nismo prezali pred tim da razorimo vlastite organizacije u inozemstvu
kada je to služilo interesu bastiona. Ni
pred suradnjom s policijom reakcionarnih zemalja, da bismo ugušili
revolucionarne pokreta koji su izbijali u nepovoljno vrijeme za nas. Nismo
uzmicali pred tim da izdamo svoje prijatelje, a sklapamo kompromise s našim
neprijateljem kako bismo održali bastion. To je bio zadatak što nam ga je
povjerila povijest, kao predstavnicima njezine prve uspješne Revolucije.
Kratkovidni, esteti, moralisti nisu to shvaćali. Ali Vođa Partije je shvaćao da
sve ovisi o jednom: biti dužeg daha“.
Davor Dijanović
Primjedbe
Objavi komentar